Jun 22, 2007 23:25
16 yrs ago
German term

Einzugsleser

German to Polish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
z systemu informatycznego dot.: Anmeldung zur LKW-Beladung

Bei der Ausfahrt stecken Sie diese Magnetkarte in den Einzugsleser, wodurch sich die Schranke öffnet.

czytnik automatyczny....?
w sumie nie jest jasne, czy on tylko wciaga, czy tez i "wypluwa" karte?

Dziekuje z gory;)
Proposed translations (Polish)
4 +1 tu: (po prostu) czytnik

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jun 24, 2007:
BTW: jeżeli to jest karta jednorazowa (papierowy bilet z paskiem magn.), to czytnik chyba nie musi jej oddawać. Jeżeli karta plastykowa (wielokrotna), to IMO oddaje. Ale to już rozważania poza konkursem ;-) W kontekście niczego na ten temat nie ma.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

tu: (po prostu) czytnik

tu: (po prostu) czytnik

przy wyjezdzie prosze wlozyc karte do czytnika

Czy czytnik ta karte wciaga sam, czy ja trzeba popchnac i czy ja wydaje, li tez polyka na amen, jest dla tego opisu nieistotne, albowiem es entzieht sich der Kontrolle des Anleitunglesenden ;-)


BTW z kontekstu mozna by sie spodziewac, ze karta zostanie zassana na amen, niemniej nie wynika to jasno z wyrazenia Einzugsleser.
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : BTW IMO na pewno "na amen", jak w bankomacie albo kasowniku biletów, aby użytkownik nie mógł wyciągnąć karty/biletu w trakcie operacji. A potem oczywiście oddaje/wypluwa kartę.
8 mins
... czy po calkowitym wciagnieciu karty i dokonaniu operacji czytnik wydaje karte z powrotem (jak bankomat). Thx :-) // Takie karty wydawane sa przy wjezdzie i przy opuszczaniu czesto zatrzymywane (np. przez czytnik) do ponownego uzycia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search