10:25 Mar 12, 2007 |
English to French translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 23:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | évaluations |
| ||
4 | rapports d'enquête |
| ||
3 | rapports de synthèse |
| ||
3 | analyses |
|
rapports de synthèse Explanation: C'est comme ça que je l'interprète... Dans un contexte comme celui-là, "review" égale souvent "summary". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rapports d'enquête Explanation: selon Robert & Collins |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
évaluations Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-03-12 10:47:20 GMT) -------------------------------------------------- Je dirais après 'feedback' |
| |
Grading comment
| ||