This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 8, 2007 08:44
17 yrs ago
French term

estampille = FR (Nummer) CE

French to German Tech/Engineering Food & Drink
Wie ist "estampille" hier korrekt zu übersetzen(Betriebszeichen, Prüfnummer ???)?
Proposed translations (German)
4 Gütezeichen/Qualitätsstempel
Change log

Mar 8, 2007 10:58: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Heidi Fayolle (X) (asker) Mar 8, 2007:
Genusstauglichkeitskennzeichen Dank der Antwort auf EMB durch Suche im Internet selbst gefunden. U.a. nachzulesen unter de.wikipedia.org/wiki/Genusstauglichkeitskennzeichen

Proposed translations

3 hrs

Gütezeichen/Qualitätsstempel

LEO bringt das Wort "Gütezeichen" auf. Bei Lebensmitteln auch Qualitätsstempel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search