Feb 14, 2007 11:52
17 yrs ago
Greek (Ancient) term

τὴν τῶν γυναικῶν κοινωνίαν τοῖς ἀνδράσιν

Greek (Ancient) to Polish Art/Literary Philosophy
To jest kawalek fragmentu 466c , V ksiegi Panstwa Platona. Jesli dobrze trafilem to to jest fragment, ktory Witwicki przetlumaczyl jako "wspolne zycie kobiet z mezczyznami". Interesuje mnie czy w orginale jest "zycie kobiet z mezczyznami" czy "zycie kobiet i mezczyzn" czy moze jeszcze inaczej?
Proposed translations (Polish)
4 κοινωνίαν

Proposed translations

2093 days
Greek (Ancient) term (edited): τὴν τῶν γυναικῶν κοινωνίαν τοῖς ἀνδράσιν

κοινωνίαν

Dosłownie jest "wspólne życie kobiet mężczyznom". Czyli kobiet z mężczyznami.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search