unstabilized mono-power sources

Dutch translation: niet-gestabiliseerde enkelvoudige vermogens- of stroombronnen (-voorzieningen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unstabilized mono-power sources
Dutch translation:niet-gestabiliseerde enkelvoudige vermogens- of stroombronnen (-voorzieningen)
Entered by: Joris Bogaert

15:54 Jan 21, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Lassen
English term or phrase: unstabilized mono-power sources
While designing XXXXX we had a compact and light machine in mind that would be powerful, reliable (...) and that could even work with unstabilized mono-power sources.

--) is dit iets als onstabiele stroomvoorziening?
Joris Bogaert
Italy
Local time: 18:22
niet-gestabiliseerde enkelvoudige vermogens- of stroombronnen
Explanation:
I.p.v. 'bronnen' zou je inderdaad 'voorziening' kunnen gebruiken.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-01-21 16:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

I.p.v. 'vermogens- of stroombron' zou je ook de term 'voeding' kunnen gebruiken. Geldt ook voor je eerdere vraag.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 18:22
Grading comment
Van harte bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1niet-gestabiliseerde enkelvoudige vermogens- of stroombronnen
Jack den Haan


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
niet-gestabiliseerde enkelvoudige vermogens- of stroombronnen


Explanation:
I.p.v. 'bronnen' zou je inderdaad 'voorziening' kunnen gebruiken.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-01-21 16:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

I.p.v. 'vermogens- of stroombron' zou je ook de term 'voeding' kunnen gebruiken. Geldt ook voor je eerdere vraag.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Van harte bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BudgetPatent (X): wat dat enkelvoudige dan ook moge zijn (twee-fase?)
21 mins
  -> Bedankt Cees. Ik denk zelf eerder aan gescheiden voeding, maar zonder verdere context is daar moeilijk iets zinnigs over te zeggen. 'Enkelvoudig' lijkt mij in ieder geval een veilige vertaling.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search