Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to the contrary notwithstanding
Russian translation:
Невзирая на какие-либо положения настоящего Договора об обратном
Added to glossary by
Margaryta Maksimtseva
Dec 21, 2006 09:32
17 yrs ago
1 viewer *
English term
to the contrary notwithstanding
English to Russian
Bus/Financial
Tourism & Travel
Negotiation & Administration of Hotel Restaurant Management Contracts
Any provision herein to the contrary notwithstanding, it is agreed that none of the obligations hereunder of either party shall run to, or be enforceable by, any party other than than the other party to this agreement.
Пункт договора. В комментариях к нему далее идёт:
Исправлено (Amended), чтобы включить кредитора по закладной, когда кредитор по закладной предпринимает действия, чтобы исправить невыполнение обязательств положения контракта, вызванное владельцем.
Мой подстрочник:
Третьи стороны. Любое положения, вытекающее отсюда (= содержащиеся здесь?), однако? противоречащие обратному?), согласовано, что ни одно из обязательств по этому соглашению любой из сторон, которого она достигнет или которое должно быть исполнено ей в принудительном порядке, не может быть выполнено никакой другой стороной, чем другой стороной этого соглашения.
Буду признателен и за уточнение редакции всего пункта. Как-то он тяжело складывается.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=to th...
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=enfor...
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=notwi...
Спасибо заранее
Пункт договора. В комментариях к нему далее идёт:
Исправлено (Amended), чтобы включить кредитора по закладной, когда кредитор по закладной предпринимает действия, чтобы исправить невыполнение обязательств положения контракта, вызванное владельцем.
Мой подстрочник:
Третьи стороны. Любое положения, вытекающее отсюда (= содержащиеся здесь?), однако? противоречащие обратному?), согласовано, что ни одно из обязательств по этому соглашению любой из сторон, которого она достигнет или которое должно быть исполнено ей в принудительном порядке, не может быть выполнено никакой другой стороной, чем другой стороной этого соглашения.
Буду признателен и за уточнение редакции всего пункта. Как-то он тяжело складывается.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=to th...
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=enfor...
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=notwi...
Спасибо заранее
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Невзирая на какие-либо положения настоящего Договора об обратном | Margaryta Maksimtseva |
5 | Независимо от прочих положений | Irene N |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
Невзирая на какие-либо положения настоящего Договора об обратном
В самом мультитране есть такие примеры.
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2006-12-21 09:52:44 GMT)
--------------------------------------------------
, согласовано, что ни одно из обязательств по этому соглашению обеих сторон не сможет быть передано либо осуществимо третьей стороной.
Это если хотите по-короче.
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2006-12-21 09:52:44 GMT)
--------------------------------------------------
, согласовано, что ни одно из обязательств по этому соглашению обеих сторон не сможет быть передано либо осуществимо третьей стороной.
Это если хотите по-короче.
Note from asker:
Спасибо, Margaryta! :) |
Спасибо за долготерпение, наблюдательность, внимание и вникание. Скорее всего, Вы правы - этот кусочек так и называется - "Третьи стороны". Ещё подумаю над окончательной редакцией. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю, Margaryta!
Спасибо всем, закрываю - могут быть ещё вопросы, окончательный вариант сообщу"
1 day 4 hrs
Независимо от прочих положений
Дело вкуса - не нравится мне взирать в договорах:-)
Discussion