Dec 11, 2006 21:45
17 yrs ago
Spanish term
matada
Spanish to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Va a ser una fiesta de lo mas matada.
non capisco in che senso. forse morta perchè non ci sarà tanta gente?
non capisco in che senso. forse morta perchè non ci sarà tanta gente?
Proposed translations
(Italian)
5 +2 | noiosa o una pizza di festa | Noelia Fernández Vega |
3 +2 | una palla di festa | Pamela Brizzola |
5 | pallosissima, noiosissima, pizzosissima... | Fiamma Lolli |
4 | due maroni | Feli Pérez Trigueros |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
noiosa o una pizza di festa
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
13 mins
una palla di festa
Ex.:
La festa è stata una palla.
La festa è stata una palla.
32 mins
due maroni
Potresti dire: "Sarà una festa di quelle che ti fai due maroni...".
56 mins
pallosissima, noiosissima, pizzosissima...
Dipende dal contesto: se parlano due ragazzi degli anni '60 useranno un modo di dire, due top model negli anni '80 un altro, se è una festa tra coleghi d'ufficio un altro ancora: e di nuovo tutto cambia se siamo a Managua, a New York, a Roma... questo lo sai solo tu!
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-12-11 22:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "Sarà una festa di quelle che ti fai due maroni..." può essere perfetto, dipende ancora e sempre dal contesto e quindi dal tono generale che dai alla tua resa.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-12-11 22:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "Sarà una festa di quelle che ti fai due maroni..." può essere perfetto, dipende ancora e sempre dal contesto e quindi dal tono generale che dai alla tua resa.
Something went wrong...