Oct 28, 2006 15:46
17 yrs ago
11 viewers *
English term
compound
English to Serbo-Croat
Bus/Financial
Law: Contract(s)
If the Contractor is adjudged bankrupt or compound with his creditors, the Company shall be entitled to terminate the Agreement with the Contractor.
Proposed translations
(Serbo-Croat)
4 | ili je izvrseno poravnanje s kreditorima | Davorka Grgic |
3 | pod dogovorom o podmirenju | John Farebrother |
Proposed translations
2 hrs
English term (edited):
or compound with his creditors
Selected
ili je izvrseno poravnanje s kreditorima
....doslovno. Compound ovdje znaci poravnati dug (tipicno prema banci).
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins
pod dogovorom o podmirenju
Znaci da se duznik dogovorio sa povjeriocem da ce podmiriti dug placanjem manje svote (composition)
Something went wrong...