09:07 Sep 28, 2006 |
German to Italian translations [Non-PRO] Telecom(munications) / Ricariche telefoniche | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Baroni Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | farsi fare |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
farsi fare Explanation: anch'io mi staccherei dal tedesco e metterei: "farsi ricaricare" o "farsi fare una ricarica" senza scendere nei dettagli (con regalare ecc...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.