herausforderungsfrage

French translation: question provocative

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Herausforderungsfrage
French translation:question provocative
Entered by: Giselle Chaumien

14:27 Sep 27, 2006
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / directives pour des examens
German term or phrase: herausforderungsfrage
Acht Grundarten der Fragestellung:

Beurteilungsfrage: Wie beurteilen Sie dieses?

*Herausforderungsfrage*: Könnte man nicht ebenso
gut das Gegenteil behaupten?

Merci
DesposEl
Switzerland
Local time: 00:37
question provocatrice
Explanation:
dans le sens de : Diese Frage soll den Gefragten herausfordern, ihn zu einer Reaktion provozieren...
question défi me semble un peu tiré par les cheveux, mais tu jugeras... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2006-09-27 14:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

selon Littré (voir http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=p... peut-être plutôt :
question provocaTIVE
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 00:37
Grading comment
merci bcp.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2question provocatrice
Giselle Chaumien
3question-défi
M_a_r_i_n_a


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
question provocatrice


Explanation:
dans le sens de : Diese Frage soll den Gefragten herausfordern, ihn zu einer Reaktion provozieren...
question défi me semble un peu tiré par les cheveux, mais tu jugeras... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2006-09-27 14:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

selon Littré (voir http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=p... peut-être plutôt :
question provocaTIVE

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci bcp.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: coucou, j'ai pensé ce matin à ton chat ... "provocative"
32 mins
  -> Coucou aussi, mon pauvre Max, cela va bientôt faire un an qu'il est mort... sniff. Merci Gisela :-)

agree  David Baour
1 hr
  -> merci David
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
question-défi


Explanation:
"Dernière question-défi : comment l'UNESCO peut-elle faire avancer le calendrier de l'EPT rapidement, efficacement et de façon professionnelle ? "


    Reference: http://www.unesco.org/education/efa/fr/global_co/working_gro...
M_a_r_i_n_a
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search