combination charger

English translation: ładowarka do akumulatorów i telefonów z akumulatorami

15:03 Aug 4, 2006
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Polish term or phrase: combination charger
rodzaj ładowarki, do której można podłączyć i urządzenie z akumulatorem, i sam akumulatorek (a raczej kilka akumulatorków)

jest na to jakaś utarta nazwa?
Marcin Miłkowski
Local time: 21:49
English translation:ładowarka do akumulatorów i telefonów z akumulatorami
Explanation:
W przypadku gdyby nie pasowała pierwsza odpowiedź.
Selected response from:

DarekS
Local time: 21:49
Grading comment
OK, to może być w tym kontekście, dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ładowarka uniwersalna
SlawekW
2ładowarka do akumulatorów i telefonów z akumulatorami
DarekS


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ładowarka uniwersalna


Explanation:
tak bym proponował

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-04 16:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

wiem, niemniej jednak i tak bym ją w ten sposób nazwał, tutaj staje się uniwerslana przez to, że można ją w te dwa sposoby wykorzystywać, nic innego tu raczej nie wymyślimy

SlawekW
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: hm, universal charger to raczej ładowarka do różnych typów akumulatorów, a mi z tekstu wynika, że chyba chodzi o jeden rodzaj akumulatora, tylko że takiego, co może być włożony do telefonu lub podłączony bezpośrednio do ładowarki


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marquis: Agree
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ładowarka do akumulatorów i telefonów z akumulatorami


Explanation:
W przypadku gdyby nie pasowała pierwsza odpowiedź.

DarekS
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
OK, to może być w tym kontekście, dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search