12:53 Aug 2, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Entsorgung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 10:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tu: firma zajmujaca sie konstrukcja urzadzen i instalacji przemyslowych |
| ||
4 | Producent maszyn i urządzeń |
| ||
3 | konstruktor (maszyn) |
|
konstruktor (maszyn) Explanation: Jeśli w podanym kontekściei Anlage oznancza maszynę lub urządzenie to będzie to właśnie "konstruktor" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: firma zajmujaca sie konstrukcja urzadzen i instalacji przemyslowych Explanation: tu: firma zajmujaca sie konstrukcja urzadzen i instalacji przemyslowych |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Producent maszyn i urządzeń Explanation: Producent maszyn i urządzeń |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.