Ausbrand, ausbrennen

English translation: burn out

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausbrennen
English translation:burn out
Entered by: Cilian O'Tuama

09:35 Jul 19, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Ausbrand, ausbrennen
Am 14. Juni ereignete sich im ABC-Abfüllwerk ein Unfall mit schwerem Personenschaden. Während eines Abfüllvorgangs von Gasflaschen mit gasförmigem Sauerstoff kam es zu einem ***Ausbrand*** einer 200 bar-Gasflasche. Dabei erlitt ein Abfüller schwere Brandverletzungen…
Erste Ergebnisse zu der Überprüfung der ***ausgebrannten*** Gasflasche sowie des Equipment liegen bereits vor.

--
If it were a building and not a cylinder, I'd probably use "gutted". But here? "Burnout" doesn't do it for me either. Any suggestions, especially in the next 1/2 hour would be great.

TIA,
Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 21:20
burn out
Explanation:
I don't think "burn off" or "burn-off" is really as serious. It suggests the gas being "burnt off" (duh) as it escapes, rather than a catastrophic event.

I suppose there is a bit of a problem with the noun "burnout". In my part of the world, it is an anti-social activity performed by mostly young yobboes, who think that rubber is free, with their cars.

However, it is not particular to translate "Ausbrand" with a noun anyway. You can translate "kam es zu einem Ausbrand einer Gasflasche" with "a gas bottle/cylinder was burnt out". In the second context, there seems to be no problem with "burnt-out".

Whatever.
Selected response from:

Richard Benham
France
Local time: 21:20
Grading comment
I decided against Robin's "damaged by fire" because too harmless (could just be surface damage). Ausbrennen implies the contents too go up in smoke. And to my ear "burning sth. off" means allowing it to burn under controlled conditions.

Anyway, thanks to everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2burn out
Richard Benham
3 +2severely damaged by fire, fire damaged
Robin Hilder
3 +1burn-off
Nicole Schnell


Discussion entries: 13





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
burn out


Explanation:
I don't think "burn off" or "burn-off" is really as serious. It suggests the gas being "burnt off" (duh) as it escapes, rather than a catastrophic event.

I suppose there is a bit of a problem with the noun "burnout". In my part of the world, it is an anti-social activity performed by mostly young yobboes, who think that rubber is free, with their cars.

However, it is not particular to translate "Ausbrand" with a noun anyway. You can translate "kam es zu einem Ausbrand einer Gasflasche" with "a gas bottle/cylinder was burnt out". In the second context, there seems to be no problem with "burnt-out".

Whatever.


Richard Benham
France
Local time: 21:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
I decided against Robin's "damaged by fire" because too harmless (could just be surface damage). Ausbrennen implies the contents too go up in smoke. And to my ear "burning sth. off" means allowing it to burn under controlled conditions.

Anyway, thanks to everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gillian Scheibelein: agree with Richard, but filled with gaseous oxygen? it should be "liquid oxygen" if the cylinder was at 200 bar//tut tut, I'm getting old, yes, C is well below RT, its a gas, gas, gas!
20 mins
  -> Thanks Gillian. It said it was a 200-bar cylinder; not that the oxygen was at 200 bar. Does it liquefy at room temperature? I actually didn't notice it was oxygen! Of course in that case it can't be the gas that burned in that case!

neutral  Robin Hilder: Hi Guys. The boiling point of oxygen is -183°C that makes it a gas at room temperature regardless of pressure (Jovian planets and high speed diamond tip impact excepted) (Me chemist too! Above Tc (-118C) gas not vapour)
50 mins
  -> That doesn't follow at all. I was surprised by Gillian's statement, too, but she is a chemist.//If you knew that why did you quote the (largely irrelevant) boiling point rather than the critical temperature?

agree  Andrew D: It helps burning a lot, never smoke near high pressure oxygen etc. /Highly concentrated sources of oxygen promote rapid combustion and therefore are fire and explosion hazards in the presence of fuels. => http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen
1 hr
  -> I saw a woman attempt to smoke a cigarette immediately after dipping it in liquid oxygen. It was not a pretty sight.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
burn-off


Explanation:
From an article about rapid fire progress:

"However, remember that flashover normally results in a sustained fire rather than a massive gas burn-off and the tell-tale signs of a 'roaring sound', similar to a bunsen gas burner, is often heard as these gases burn off. In those situations it's a generally a backdraft we are dealing with."

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-07-19 10:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, it's a firefighters website... I assume you are in a rush but it would be worth while to check the link.


    Reference: http://66.102.7.104/search?q=cache:LANplB_o7LQJ:www.firetact...
Nicole Schnell
United States
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: thanks, but this doesn't do it for me either as it sounds intentional


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lori Dendy-Molz: Ernst suggests this for lubricants and binders, and I think it fits here as well.
3 mins
  -> Thank you, Lori!

agree  GET ENERGY (X)
5 mins
  -> Thank you, GET ENERGY!

disagree  Richard Benham: Sorry, Nicole, but having just had my attention drawn to the fact that the gas was oxygen, I have to agree with others that it was not the gas that burnt, as is implied by the expression "burn-off".//We have both "burnout" vs "a burnout" (of tyres).
45 mins
  -> That's okay. Interesting connotation of burnout in AUS. Here in the US it means: being fed up with your job due to stress and long work hours.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
severely damaged by fire, fire damaged


Explanation:
I know it is a bit re-phrased but how about:

.....a 200 bar gas cylinder was serverly damaged by fire.

continuing in this vague vain that would make ausgebrannt "fire damaged".

(what I also found awkard is that the oxygen itsef doesn't burn as it's the oxidant)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-19 12:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Cilian,

More space here than upstairs.

Why did I quote BP rather than Tc above?

Well I had it to hand and knew that the Tc is not much higher, certainly not anywhere near room temperature.

A lot of people also get confused, as seems to have been the case here, between vapours and gases 255 characters is not a lot of space to deal with that.

Robin Hilder
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Benham: This seems a but cowardly. The question is what burnt. I can only assume that it was part of the cylinder itself.//The thing is "ausgebrannt" is pretty serious stuff, but "fire damage" could be minor.
18 mins
  -> Exactly, but then we don't have a picture or extended context and this involves personal injury

agree  Claire Cox: I'd go with fire as well here - a fire involving a gas cylinder, then fire-damaged would work for ausgebrannt
32 mins
  -> Thanks Claire

agree  rainerc (X)
2 hrs
  -> Thank rainerc. I thought your notes to Cilian were very helpful
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search