KudoZ question not available

French translation: voir ci-dessous

15:54 Jun 26, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: voir phrase svp
Bonjour,

Veuillez excuser la longueur de cette phrase qui pose problème (il s'agit d'un texte sur la qualité éducative et la relation parents-enfants):

"Calidad educativa :
La educación será de mayor calidad si contiene determinados niveles de superioridad, al integrar mayor cantidad de atributos y hacerlo con superior perfección; si busca, tenaz y permanentemente, la excelencia personal de cada alumno."

Je ne comprends pas bien "al integrar mayor cantidad de atributos y hacerlo con superior perfección".
Que comprenez-vous ?

Par ailleurs, le second "si", s'agit-il également d'une deuxième condition, à la suite de la première ? Si... et si.. ?

Par avance merci pour vos réponses aux deux questions.
V. H.
Local time: 04:58
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
Voici ma proposition, à adapter en fonction du reste du texte:

Education de qualité

L’éducation gagnera en qualité si elle introduit différents niveaux d’autorité en intégrant un plus grand nombre de caractéristiques et en faisant preuve d’une perfection transcendante ; c’est-à-dire si elle s’efforce en permanence de faire émerger chez chaque élève son excellence personnelle.
Selected response from:

Tania Bustos
France
Local time: 04:58
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3voir ci-dessous
Tania Bustos


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir ci-dessous


Explanation:
Voici ma proposition, à adapter en fonction du reste du texte:

Education de qualité

L’éducation gagnera en qualité si elle introduit différents niveaux d’autorité en intégrant un plus grand nombre de caractéristiques et en faisant preuve d’une perfection transcendante ; c’est-à-dire si elle s’efforce en permanence de faire émerger chez chaque élève son excellence personnelle.


Tania Bustos
France
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search