verre de regard

Italian translation: spia/spioncino

23:23 Apr 5, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
French term or phrase: verre de regard
Si tratta delle istruzioni per un sistema di filtrazione per laghetti con piante e pesci. Vi ringrazio anticipatamente!

Stérilisateur UV :
• Utilisation interdite dans ou à proximité d'une piscine !
• Attention: La radiation UV-C est dangereuse pour les yeux et la peau. Ne faire fonctionner la lampe UV-C que dans son boîtier. Un commutateur de sécurité intégré protège les personnes des radiations UV-C lorsque l’appareil est ouvert. La lampe UV-C ne fonctionne que lorsque le boîtier de lampe est complètement monté !
• On peut contrôler facilement et sûrement si la lampe fonctionne correctement à l’aide du verre de regard, alors éclairé en violet.
sabseb
Italian translation:spia/spioncino
Explanation:
regard in questo caso non si deve tradurre con pozzetto (che sarebbe l'apertura per l'ispezione di un canale di scolo...)

si tratta di una spia in vetro colorato che si illumina quando la lampada è accesa
Si può lasciar perdere vetro/vetrino: è sottointeso
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:50
Grading comment
di nuovo grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4spia/spioncino
Agnès Levillayer
3vetro del pozzetto
Francine Alloncle


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vetro del pozzetto


Explanation:
Dictionnaire technique Hoepli

Francine Alloncle
Italy
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spia/spioncino


Explanation:
regard in questo caso non si deve tradurre con pozzetto (che sarebbe l'apertura per l'ispezione di un canale di scolo...)

si tratta di una spia in vetro colorato che si illumina quando la lampada è accesa
Si può lasciar perdere vetro/vetrino: è sottointeso

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 538
Grading comment
di nuovo grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search