Mar 30, 2006 15:28
18 yrs ago
5 viewers *
Italian term
Operazioni con obbligo di retrocessione a termine
Italian to Spanish
Bus/Financial
Economics
Se trata siempre de los criterios de valoración de un balance, y hace referencia al art.2427 del código civil italiano
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 | retrocesiones a término, por concepto de obligaciones contractuales | Maria Assunta Puccini |
Proposed translations
17 hrs
Selected
retrocesiones a término, por concepto de obligaciones contractuales
Buen día, Pilar! Aquí te pego unos enlaces; espero que te sirvan.
http://www.gan.it/glossario/risultato_p.htm#10
Buen fin de semana.
Por fin terminé.... me voy a dormirr!!! :))
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2006-04-01 17:21:51 GMT)
--------------------------------------------------
Aclaro que lo que había terminado era mi trabajo... ;)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-03 18:31:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
jajaja tranquila, por eso hice la aclaración ;)
Cuando lo escribí estaba tan cansada que no me fijé en como lo dije :( Y no hay nada que agradecer; para mi fue un placer!!
http://www.gan.it/glossario/risultato_p.htm#10
Buen fin de semana.
Por fin terminé.... me voy a dormirr!!! :))
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2006-04-01 17:21:51 GMT)
--------------------------------------------------
Aclaro que lo que había terminado era mi trabajo... ;)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-03 18:31:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
jajaja tranquila, por eso hice la aclaración ;)
Cuando lo escribí estaba tan cansada que no me fijé en como lo dije :( Y no hay nada que agradecer; para mi fue un placer!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Maria Assunta, menos mal que te referías al trabajo, ya tenía mala conciencia por no dejarte dormir! ;-)"
Something went wrong...