Mar 30, 2006 10:35
18 yrs ago
3 viewers *
French term
Correspondance entre les fonctions et les Lots du projet
French to English
Tech/Engineering
Computers: Software
What does the term 'lots' refer to in the context of Electronic Document Management?
Also, does 'correspondance' here mean 'relationship'?
Also, does 'correspondance' here mean 'relationship'?
Proposed translations
(English)
3 | correspondence between functions and batches (for processing) or tranches (of a project) | Parrot |
1 | lots | Kevin LOVELADY |
Proposed translations
10 mins
correspondence between functions and batches (for processing) or tranches (of a project)
Declined
is how I understand it, unless you refer to another possible type of "electronic document".
Note from asker:
"functions and batches" seems right, but I wonder if "correspondence entre" is best rendered as "comparison of" |
2 hrs
lots
Declined
I am in the middle of translating a contract which refers to EU Contract Notices for projects in which they use the term "Lots":
"Division into Lots? Yes or No
"Tenders may be submitted for one lot/several lots/all lots"
"Information about Lots:
- Lot number:
- Nomenclature: Common Procurement Vocabulary
- Scope or quantity
- Short description"
I can't give you a direct link to the documents as you need to be registered (free) but see the link below if for more info in all languages.
"Division into Lots? Yes or No
"Tenders may be submitted for one lot/several lots/all lots"
"Information about Lots:
- Lot number:
- Nomenclature: Common Procurement Vocabulary
- Scope or quantity
- Short description"
I can't give you a direct link to the documents as you need to be registered (free) but see the link below if for more info in all languages.
Reference:
Discussion