derived from the OEM involvement

Russian translation: с привлечением фирмы-производителя оборудования

06:49 Mar 24, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: derived from the OEM involvement
вернулся назад к отложенному переводу
рекламная брошюра

раздел называется
machinery management
Specialist expertise delivering optimal rotating equipment performance
вот мой перевод
управление оборудованием
Оптимальные рабочие характеристики вращающегося оборудования благодаря высокому опыту наших специалистов

а вот с приведенной ниже фразой проблемы, не могу закончить
помогите конец перевести

Я НЕ ПОНИМАЮ СМЫСЛ начиная с момента derived
Combining ХХХ's facilities management expertise with the best practices from the worldwide rotating equipment support market, ХХХ provides independent services with a clear focus on incorporating only value-adding maintenance activity - including that derived from the original equipment manufacturer (OEM) involvement - aligned directly with the fleet owner's needs.
Сочетая свой опыт управления эксплуатацией оборудования с мировой передовой практикой обслуживания вращающегося оборудования, ХХХ предлагает самостоятельные услуги, нацеленные на техническое обслуживание, которое только приносит прирост стоимости – включая ?????????
дальше идет это
но это я уже спрошу в след вопрсое, чтобы сильно не озадачивать

As a service provider totally independent of the OEMs, ХХХ can challenge industry norms and through our innovation and practical expertise ensure that our customers' equipment continues to perform in-berth to the standards expected.
Vova
Local time: 20:49
Russian translation:с привлечением фирмы-производителя оборудования
Explanation:
т.е. компания оказывает независимые услуги по техобслуживанию - в том числе и с привлечением фирмы-производителя оборудования - для удовлетворения потребностей владельцев ...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-03-24 07:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

в оригинале фраза сформулирована довольно сложно, но думаю имеется в виду, что компания консультируется с производителем оборудования при осуществлении техобслуживания и ремонта.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-24 07:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

В принципе Ваш вариант правильный, если исходить из того, что стоимость или цена оборудования возрастет в результате техобслуживания. Вряд ли имелось в виду что-то иное.
Selected response from:

Denis Kochkin
Local time: 12:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2с привлечением фирмы-производителя оборудования
Denis Kochkin


Discussion entries: 2





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
derived from the oem involvement
с привлечением фирмы-производителя оборудования


Explanation:
т.е. компания оказывает независимые услуги по техобслуживанию - в том числе и с привлечением фирмы-производителя оборудования - для удовлетворения потребностей владельцев ...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-03-24 07:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

в оригинале фраза сформулирована довольно сложно, но думаю имеется в виду, что компания консультируется с производителем оборудования при осуществлении техобслуживания и ремонта.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-24 07:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

В принципе Ваш вариант правильный, если исходить из того, что стоимость или цена оборудования возрастет в результате техобслуживания. Вряд ли имелось в виду что-то иное.

Denis Kochkin
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: а дальше ведь As a service provider totally independent of the OEMs

Asker: Являясь поставщиком услуг, который полностью не зависит от изготовителя комплектного оборудования, ХХХ может выполнить все требования промышленных стандартов и благодаря своему новаторству и практическому опыту обеспечить то, что оборудование клиентов будет продолжать работать в строгом соответствии с предполагаемыми стандартами.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jahongir Sidikov
1 hr
  -> Thank you!

agree  Yelena Pestereva
7 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search