התלבש על הנושא

21:41 Feb 16, 2006
Hebrew to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Hebrew term or phrase: התלבש על הנושא
What would be the best way to say התלבש על הנושא in English?

Thanks!
Suzan Chin
United States
Local time: 17:56


Summary of answers provided
4got to grips with the topic/subject
Eynati


Discussion entries: 3





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
התלבש על הנושא
got to grips with the topic/subject


Explanation:
More context?

Eynati
Grading comment
I went with "if someone pursues this matter"
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I went with "if someone pursues this matter"



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search