Jan 28, 2006 20:38
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
pistolista - pistolero
Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
"El Mexico de aquel tiempo era más pistolista que pistolero. Había un culto al revólver..."
No consigo comprender la diferenciación *** pistolista - pistolero *** que hace Neruda contando sus recuerdos mexicanos de los anos '40.
No consigo comprender la diferenciación *** pistolista - pistolero *** que hace Neruda contando sus recuerdos mexicanos de los anos '40.
Responses
4 +3 | gun lover (maybe) - gunslinger | David Russi |
3 +2 | Les gustaba más traer pistolas que utilizarlas | Rosa Maria Duenas Rios (X) |
4 | "pistolista" de profesión - pistolero de afición ;-) | María José Iglesias |
Responses
+3
6 mins
Selected
gun lover (maybe) - gunslinger
María Moliner
-ista.
Sufijo con que se forman *nombres: de *agente, *oficio o *profesión: ‘almacenista, taxista, dentista’. ¤ Nombres adjetivos de partidario de o adicto a lo que expresa la misma raíz con la terminación «-ismo»: ‘carlista, modernista, fatalista’.
(V. «*adherirse».)
-ista.
Sufijo con que se forman *nombres: de *agente, *oficio o *profesión: ‘almacenista, taxista, dentista’. ¤ Nombres adjetivos de partidario de o adicto a lo que expresa la misma raíz con la terminación «-ismo»: ‘carlista, modernista, fatalista’.
(V. «*adherirse».)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 hrs
Les gustaba más traer pistolas que utilizarlas
Creo que a eso es a lo que se refiere Neruda. A que a los mexicanos les gustaba cargar pistola, pero pocas veces la usaban.
Peer comment(s):
agree |
Walter Landesman
50 mins
|
Gracias Walter
|
|
agree |
domingo
: concuerdo contigo
4 days
|
16 hrs
"pistolista" de profesión - pistolero de afición ;-)
El término "pistolista" debería aparecer en el texto entre comillas, pues no es correcto y no se utiliza.
Sin embargo, en tu contexto, creo que quiere decir esto: en Méjico, en aquella época, todo el mundo utilizaba la pistola, como si fuera casi un oficio, una profesión que "obliga" al que la ejerce a utilizarla. Un pistolero sería, en cambio, el que entra en acción sólo cuando hay un conflicto. Podría estar aquí la diferencia. Pero ya te digo que para mí "pistolero" tiene también ese mismo significado y que "pistolista" simplemente no se dice.
Sin embargo, en tu contexto, creo que quiere decir esto: en Méjico, en aquella época, todo el mundo utilizaba la pistola, como si fuera casi un oficio, una profesión que "obliga" al que la ejerce a utilizarla. Un pistolero sería, en cambio, el que entra en acción sólo cuando hay un conflicto. Podría estar aquí la diferencia. Pero ya te digo que para mí "pistolero" tiene también ese mismo significado y que "pistolista" simplemente no se dice.
Something went wrong...