ochroes

Spanish translation: okra / quimbombo

21:50 Nov 18, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: ochroes
Folks, ¿what's the meaning for this ingredient of a caribbean soup named Callaloo?
Victor Yin
Local time: 19:07
Spanish translation:okra / quimbombo
Explanation:
En algunas partes del Caribe también se conoce como "quimbombo".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs 56 mins (2005-11-21 17:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

La ortografía correcta es "quimbombó", con acento en la o final.
Selected response from:

Esteban Shuk
Local time: 20:07
Grading comment
Hecdan: muy precisa y rápida. ¡Gracias! A los demás, gracias también... Escogì finalmente ésta opción.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1okra / quimbombo
Esteban Shuk
3ochroes
Mariana Zarnicki
3okras
Pablo Mayen


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ochroes


Explanation:
Aquí me aparece sin traducir..


    Reference: http://64.233.187.104/search?q=cache:0WQCkV4rahUJ:www.wto.or...
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 22:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
okras


Explanation:
I found it as a shrub whose pods and fruits are edible. A link below...

HTH

Pablo

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-11-18 22:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

It's known as hibisco as well

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-11-18 22:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Otro link:

http://es.wikipedia.org/wiki/Abelmoschus_esculentus


    Reference: http://www.geocities.com/pelionature/Okra.htm
Pablo Mayen
Mexico
Local time: 19:07
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
okra / quimbombo


Explanation:
En algunas partes del Caribe también se conoce como "quimbombo".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs 56 mins (2005-11-21 17:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

La ortografía correcta es "quimbombó", con acento en la o final.


    Reference: http://www.elplacerdecomer.com/webs/website7/calaluW52.htm
Esteban Shuk
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hecdan: muy precisa y rápida. ¡Gracias! A los demás, gracias también... Escogì finalmente ésta opción.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Mejías: Síii... me hiciste acordar de una short story de Jamaica Kincaid... aparecía este término y lo tradujimos así. Saludos, Colombia, desde Argentina!!!
17 mins
  -> Gabriela, aquí Colombia agradeciéndote desde Lima, Perú, a donde estoy de viaje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search