Glossary entry

English term or phrase:

Commercials or spots in pods

Portuguese translation:

blocos de propaganda

Added to glossary by Elaine Pepe
Sep 27, 2005 17:04
18 yrs ago
English term

Commercials or spots in pods

English to Portuguese Other Advertising / Public Relations Propaganda/meios de comunica��o
Minha dúvida é com referência às duas expressões acima que aparecem nos seguintes contextos:
Where are we going? Away from [commercials] in pods. Away from broadcast TV as the anchor medium. Away product placements that are gratuitious because they lack a compelling idea.

Spots in pods [traditional commercials] are a great way to capture what´s wrong. A message that is embedded in content or enhanced moves you from presence to impact. That difference between a visual connection and a visceral connection is money.

Eu não tenho a mínima ideía do que significa "in pods" nestes contextos. Será que os termos spots ou commercials in pods significam comerciais tradicionais, conforme está escrito entre colchetes? Eu não sei se posso considerar o que está escrito entre colchetes uma explicação do termo spots in pods. Isso não ficou totalmente claro para mim.

Obrigada
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 blocos de propaganda

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

blocos de propaganda

O Liberal - - Modelo de configuração dos canais -
Haverá ainda blocos de propaganda no rádio e TV das 13h às 13h10 e das 20h30 às 20h40. Nesses blocos, cada frente terá cinco minutos. ...
www.oliberal.com.br/oliberal/ interna/default.asp?modulo=387 - 31k



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-09-27 17:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

Notícia - [ Translate this page ]
... contando dois blocos de propaganda diária de 20 minutos (dez minutos para cada candidato) e inserções ao longo da programação. ...
clipping.planejamento.gov.br/Noticias.asp?NOTCod=156152 - 7k - Supplemental Result

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-09-27 18:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

Regardless of what you want to call them: "propaganda", "comercial", or "publicidade", the key idea is the same.

Pod – A group of commercials, promos or announcements contained in a television program break.

http://www.nielsenmedia.com/glossary/terms/P/P.html
Peer comment(s):

neutral James Cook : blocos de comerciais
31 mins
thank you
neutral João Roque Dias : blocos de publicidade. Ver em http://www.backchannelmedia.com/definitions2.html
45 mins
thank you
agree Paulo Celestino Guimaraes : blocos de propaganda sim assim como blocos de publicidade ou blocos de comerciais ...dá tudo no mesmo nao entendo a implicância no caso. Item relacionado à crise da chamada propaganda tradicional. (traditional commercials)
1 hr
Obrigado, Paulo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ótimo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search