Jun 23, 2005 18:28
18 yrs ago
German term
Abfragen (neste contexto)
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bei Einbau der Vakuumpumpe ist zu gewährleisten, dass die Betriebswasserzufuhr permanent gewährleistet ist. Ansonsten droht durch Trockenlauf die Zerstörung der Pumpe.
Sämtliche Produktclamps sind mit Blindclamps zu versehen, um bei offenen Ventilen eine Gefährdung oder Fehlfunktion auszuschließen.
Bei Lieferung mit Reinigungsleitung ist zu überprüfen, ob diese dicht schließen und die **Abfragen** erkannt werden.
Obrigado
Sämtliche Produktclamps sind mit Blindclamps zu versehen, um bei offenen Ventilen eine Gefährdung oder Fehlfunktion auszuschließen.
Bei Lieferung mit Reinigungsleitung ist zu überprüfen, ob diese dicht schließen und die **Abfragen** erkannt werden.
Obrigado
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | comandos | Norbert Hermann |
4 | anomalias | jorges |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
comandos
f. die Wasserzufuhr
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-23 19:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ou a tradução literal:
pedidos
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 6 mins (2005-06-24 07:35:53 GMT)
--------------------------------------------------
Deutsch / Englisch: Abfragen, befragen / Interrogate
transmissões
http://www.pfeiffer-vacuum.de/vocabulary/abfragen__befragen....
transmissões
DIAGNÓSTICO DE FALHAS EM MÁQUINAS ROTATIVAS ATRAVÉS DA ANÁLISE ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... A transmissão sem contato se dá através de uma unidade controladora embarcada
no eixo da máquina que permite a transmissão de um transdutor passivo em
Interrogações
Interrogation = interrogação, emissão de pulso de interrogação, pulso para acionar um transponder
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-23 19:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ou a tradução literal:
pedidos
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 6 mins (2005-06-24 07:35:53 GMT)
--------------------------------------------------
Deutsch / Englisch: Abfragen, befragen / Interrogate
transmissões
http://www.pfeiffer-vacuum.de/vocabulary/abfragen__befragen....
transmissões
DIAGNÓSTICO DE FALHAS EM MÁQUINAS ROTATIVAS ATRAVÉS DA ANÁLISE ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... A transmissão sem contato se dá através de uma unidade controladora embarcada
no eixo da máquina que permite a transmissão de um transdutor passivo em
Interrogações
Interrogation = interrogação, emissão de pulso de interrogação, pulso para acionar um transponder
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Prefiro comandos a interrogações. Obrigado Hermann, Vasco e Jorge."
1 day 16 hrs
anomalias
«Abfragen» serão as dúvidas relacionadas com «Gefaerdung» e «Fehlfunktion», que foram previmente pensadas (e anotadas provavelmente) antes do teste. Durante o teste, procura-se reconhecer se as dúvidas se confirmam ou não. Assim, ficam as anomalias identificadas/detectadas.
a minha sugestão para a frse é: "se (as válvulas) vedam bem e se se detectam anomalias"
a minha sugestão para a frse é: "se (as válvulas) vedam bem e se se detectam anomalias"
Something went wrong...