Jun 23, 2005 18:28
18 yrs ago
German term

Abfragen (neste contexto)

German to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Bei Einbau der Vakuumpumpe ist zu gewährleisten, dass die Betriebswasserzufuhr permanent gewährleistet ist. Ansonsten droht durch Trockenlauf die Zerstörung der Pumpe.
Sämtliche Produktclamps sind mit Blindclamps zu versehen, um bei offenen Ventilen eine Gefährdung oder Fehlfunktion auszuschließen.
Bei Lieferung mit Reinigungsleitung ist zu überprüfen, ob diese dicht schließen und die **Abfragen** erkannt werden.

Obrigado
Proposed translations (Portuguese)
3 +1 comandos
4 anomalias

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

comandos

f. die Wasserzufuhr

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-23 19:30:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ou a tradução literal:

pedidos

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 6 mins (2005-06-24 07:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

Deutsch / Englisch: Abfragen, befragen / Interrogate

transmissões

http://www.pfeiffer-vacuum.de/vocabulary/abfragen__befragen....

transmissões

DIAGNÓSTICO DE FALHAS EM MÁQUINAS ROTATIVAS ATRAVÉS DA ANÁLISE ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... A transmissão sem contato se dá através de uma unidade controladora embarcada
no eixo da máquina que permite a transmissão de um transdutor passivo em

Interrogações

Interrogation = interrogação, emissão de pulso de interrogação, pulso para acionar um transponder
Peer comment(s):

agree Vasco Mota Pereira
19 hrs
Obrigado :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Prefiro comandos a interrogações. Obrigado Hermann, Vasco e Jorge."
1 day 16 hrs

anomalias

«Abfragen» serão as dúvidas relacionadas com «Gefaerdung» e «Fehlfunktion», que foram previmente pensadas (e anotadas provavelmente) antes do teste. Durante o teste, procura-se reconhecer se as dúvidas se confirmam ou não. Assim, ficam as anomalias identificadas/detectadas.
a minha sugestão para a frse é: "se (as válvulas) vedam bem e se se detectam anomalias"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search