on the license it scooped up

Russian translation: --->>

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the license it scooped up
Russian translation:--->>

23:41 May 18, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Marketing / Market Research / general expression
English term or phrase: on the license it scooped up
The BBC, whose job is to be the guardian of quality in British television, is in triumphant form these days. This week, it secured for the first time a £350m ($550m) borrowing limit from the Treasury specially to develop its commercial arm. This autumn, it will expand its digital empire with the launch of “Freeview”, a free multi-channel terrestrial service on the license it scooped up after the collapse of ITV Digital. Odd then that the British TV industry is suffering unprecedented angst about the quality of the stuff it makes.
"на основе лицензии, которая она с лихвой присвоила"? Я не знаю, как эту часть с "on the license" по красивее передать. Эта станция работает с разрешения властей или корпорация раздобыла для лицензию?
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 04:32
--->>
Explanation:
ITV Digital was the UK carrier of Digital Terrestrial Television. In 2002 the company collapsed, and lost its digital TV broadcasting license. The BBC and Sky have joined forces, obtained that licensse and formed a new Digital TV company, called Freeview. Так что BBC лицензию не присвоило, а лихо перехватило, или подхватило.
Selected response from:

TranslatonatoR
Local time: 21:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3--->>
TranslatonatoR


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
--->>


Explanation:
ITV Digital was the UK carrier of Digital Terrestrial Television. In 2002 the company collapsed, and lost its digital TV broadcasting license. The BBC and Sky have joined forces, obtained that licensse and formed a new Digital TV company, called Freeview. Так что BBC лицензию не присвоило, а лихо перехватило, или подхватило.


TranslatonatoR
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: "заполучило" по сути, "подобрало" или "подхватило" по стилю
5 hrs
  -> thanks

agree  gtreyger (X)
8 hrs
  -> thanks

agree  Robert Donahue (X)
9 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search