Glossary entry

German term or phrase:

schuldrechtlich begründete Nutzungsrechte

Spanish translation:

derechos de aprovechamiento ajustados a la obligatoriedad legal

Added to glossary by Karin Hinsch
Apr 29, 2005 08:00
19 yrs ago
3 viewers *
German term

schuldrechtlich begründete Nutzungsrechte

German to Spanish Law/Patents Law (general)
Timesharing
Kontext:
"Mit der Einladung zur Jahresversammlung 2001 und der Bekanntgabe der Tagesordnungspunkte wude von Herrn x und Y ein überraschender Tagesordnungspunkt einer 'rechtlichen Umwandlung' des Clubs mit der Begründung zur Abstimmung gestellt, dass als Folge des spanischen Gesetzes 42/98 (Time-Sharing Gesetz) das System der **schuldrechtlich begründeter Nutzungsrechte in auf Wochen beschränkte Eigentumsrechte der einzelnen Nutzungsberechtigten** umgewandelt werden müsse, das ist unrichtig! Auch erlaubt das spanische Gesetz nicht die Beibehaltung der Laufzeit von 80 Jahren, sondern max. nur von 50 Jahren."

Proposed translations

1 hr
German term (edited): schuldrechtlich begr�ndete Nutzungsrechte
Selected

derechos de aprovechamiento ajustados a la obligatoriedad legal

Esa es una posibilidad en ese contexto. Sé que es más o menos literal, pero quizás expresa la idea de que por tener un carácter de aplicabilidad general se la va a limitar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, René :))"
+1
24 mins
German term (edited): schuldrechtlich begr�ndete Nutzungsrechte

derechos de aprovechamiento con arreglo al derecho hipotecario

Peer comment(s):

agree Cristina Lozano (X) : o también derechos de usufructo
2 hrs
Gracias Christina. Aubnque no estoy nada seguro de la segunda parte de la frase.:) Que tengas un buen finde.
Something went wrong...
4 hrs
German term (edited): schuldrechtlich begr�ndete Nutzungsrechte

derechos de uso y goce basados en ...

se ha transformado el derecho de uso y goce basados en el régimen legal del derecho de las obligaciones, en derecho de propiedad limitado en el tiempo (en semanas anuales) en cabeza de cada titular de aquellos derechos de uso y goce.
Die Idee ist klar. Ich hoffe, ich habe es einigermaßen vernünftig wiedergegeben.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2005-04-29 12:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

Artikel über \'Tiempo compartido\'
http://www.legalmania.com.ar/derecho/patologia_tiempo.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search