Glossary entry

English term or phrase:

PC - LAN estate

French translation:

Parc en PC et en LAN

Added to glossary by Nanny Wintjens
Apr 19, 2005 21:04
19 yrs ago
English term

PC - LAN estate

English to French Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Computer network
The main objective of the desktop transformation program is to reduce the total cost of ownership of our "PC - LAN estate".

Je pense à l'environnement ou à la plateforme PC - LAN, mais j'avoue qu'"estate" me déconcerte.

Any ideas ?

Thanks in advance !

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

tous nos equipements en PC et en LAN

Pour moi, ce n'est pas PC sur LAN mais plutôt le coût d'acheter et entretenir ces 2 types d'équipements. "Parc" c'est effectivement l'équivalant de "estate" mais je ne vois pas bien comment l'utiliser dans ce contexte précis. Le terme "parc informatique" est évidemment très employé.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je préfère la traduction "parc" de Francis, mais la seconde partie de la traduction vous revient. Merci à vous deux !"
15 mins

notre parc/patrimoine de PC sur LAN (réseau local)

=
Peer comment(s):

agree MarieD
2 hrs
disagree GILLES MEUNIER : patrimoine de PC, c'est pas de la terminologie IT
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search