Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
PC - LAN estate
French translation:
Parc en PC et en LAN
Added to glossary by
Nanny Wintjens
Apr 19, 2005 21:04
19 yrs ago
English term
PC - LAN estate
English to French
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Computer network
The main objective of the desktop transformation program is to reduce the total cost of ownership of our "PC - LAN estate".
Je pense à l'environnement ou à la plateforme PC - LAN, mais j'avoue qu'"estate" me déconcerte.
Any ideas ?
Thanks in advance !
Je pense à l'environnement ou à la plateforme PC - LAN, mais j'avoue qu'"estate" me déconcerte.
Any ideas ?
Thanks in advance !
Proposed translations
(French)
4 +1 | tous nos equipements en PC et en LAN | mckinnc |
4 | notre parc/patrimoine de PC sur LAN (réseau local) | Francis MARC |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
tous nos equipements en PC et en LAN
Pour moi, ce n'est pas PC sur LAN mais plutôt le coût d'acheter et entretenir ces 2 types d'équipements. "Parc" c'est effectivement l'équivalant de "estate" mais je ne vois pas bien comment l'utiliser dans ce contexte précis. Le terme "parc informatique" est évidemment très employé.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je préfère la traduction "parc" de Francis, mais la seconde partie de la traduction vous revient. Merci à vous deux !"
15 mins
notre parc/patrimoine de PC sur LAN (réseau local)
=
Peer comment(s):
agree |
MarieD
2 hrs
|
disagree |
GILLES MEUNIER
: patrimoine de PC, c'est pas de la terminologie IT
5 hrs
|
Something went wrong...