Member since Aug '23

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Waylon Queiroz
Technology in Digital Games.

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 02:13 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Computers (general)
AgricultureAutomotive / Cars & Trucks
Electronics / Elect EngInternet, e-Commerce
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jul 2023. Became a member: Aug 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
Bio
Ever since I was a child, I have always enjoyed video games. However, in my youth, it was very rare to buy a game translated to my native language.
Without understanding the language, I would make inefficient decisions, have unexpected results and sometimes be unable to progress through the game. This made me experience a lot of frustration, and as I grew up, I have learned the value of translation.
Eventually I found resources to translate and have been translating games, music lyrics, shows etc. for years. I learned to read, write and speak English without any paid English classes.
Playing competitive games, I have also learned the value of translation and writing quality in video games, because not only the translation has to be efficient, but the original text must also be efficient at describing happens in the game, specially with game mechanics and abilities, as sometimes the text itself doesn't correspond correctly with what happens in the game.
Then I realized I could work as a freelance translator, so I decided to study CAT tools, and now I offer my services as a translator here at PROZ.


Profile last updated
Sep 10, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs