Working languages:
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
English to Portuguese

Marcelo Brito
Technical into PTBR, Aviation, Tourism.

Brazil
Local time: 03:20 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
FolkloreLinguistics
MusicSlang
Names (personal, company)Idioms / Maxims / Sayings
Medical: Health CareNutrition

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 25 - 25 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute
Portuguese to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 25 - 25 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 25 - 25 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 25 - 25 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order, pix
Translation education Bachelor's degree - Universidade Nove de Julho
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translate, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Bachelor´s degree in translation and interpretation. 

Bachelor of Arts with a major in English.



Also, Bachelor´s of Internacional Relations.

Professional translator, my main fields are aviation, tourism, business, marketing and medical. 

Very responsible, dedicated professional and qualified Portuguese to English translator, able to work with potential clients.

CAT tools: MemoQ, trados, memsource, wordfast, linguist, microsoft office, smartcat.

I worked in aviation  for more than 20 years. I have a lot of experience with the aviation field. I´ve been translating CVs and academic articles (all fields) into English for the past four years. 

Three years of experience living in California, USA.

Well-travelled and good communication with English and Spanish speakers.

First job  opportunity in translation: A hazardous article glossary (Aviation).

ELE - English Language Expert at Gol Airlines as an interviewer and evaluator with three years experience. PT(BR) - EN(US).


Keywords: Translation, Portuguese, spanish, english, localization, pos editing, aviation, tourism, business, medical. See more.Translation, Portuguese, spanish, english, localization, pos editing, aviation, tourism, business, medical, memoq, smartcat, trados.. See less.


Profile last updated
Jun 11, 2021