Idiomas de trabajo:
inglés al español
alemán al español
italiano al español

Pablo Lammers
Life Sciences Language Solutions

España
Hora local: 19:19 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Mensaje del usuario
High quality translations based on specialized education and broad field experience.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Genética
Ciencias (general)Medicina: Odontología
Medicina (general)Medicina: Salud
Medicina: InstrumentosMedicina: Farmacia

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 1
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Sep 2016 Miembro desde Oct 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations))
alemán al español (Deutsches Sprachdiplom der KMK Stuffe II)
italiano al español (Università per Stranieri di Siena)
Miembro de ASETRAD, TREMEDICA
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.pablolammers.com
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Pablo Lammers apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

logo_small

EN/DE/IT > ES, 100% Spanish speaker


Translation, Proofreading, Edition and Post-Edition

I provide Life Sciences language solutions drawing from my experience and education with a Master's Degree in Biomedical and Pharmaceutical Translation from the Pompeu Fabra University in Barcelona, Spain.

I am a full-time professional freelance linguist with an excellent work ethic. I pride myself in providing quality services and meeting your deadlines. My language services are professional, accurate, and flexible.

I have been fortunate over the past few years to expand my skills in a variety of fields. My specializations are:

- Medicine
- Pharmacology
- Dentistry
- Veterinary
- Biotechnology
- Patents


Education

- Master's Degree in Biomedical and Pharmaceutical Translation
- Master's Degree in Advanced Biotechnology
- Bachelor's + Master's Degree in Veterinary Medicine


»Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.«
Ludwig Wittgenstein (1889-1951)

Palabras clave: English, inglés, German, Deutsch, alemán, Italian, italiano, Spanish, español, medicine. See more.English, inglés, German, Deutsch, alemán, Italian, italiano, Spanish, español, medicine, medical, biomedicine, biomedical, life sciences, pharmacology, pharmaceutical, farmacia, veterinary, veterinarian, veterinario, veterinaria, médico, medicina, biomedicina, biomédico, biomédica, ciencias biomédicas, científico, ciencia, doctor, clinical trials, assay, ensayos clínicos, estudios clínicos, ensayo clínico, oncology, dentistry, odontología, degree, certified, certification, quality, translation, editing, linguistics, translator, editor, post-edition, post-editing, MT post-editing, posedición, postedición, post-edición, pos-edición, posteditor, poseditor, post-editor, pos-editor, proofreading, informed consent, consent form, medical record, protocol synopsis, summary of product characteristics, patient, patient information leaflet, research, biology, genetics, biotechnology, ciencias biomédicas, scientific, linguist, freelance, localization, localización, traductor, lingüista, autónomo, revisor, revisión, traducción, patentes, patents. See less.


Última actualización del perfil
Jan 11