工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语
German德语译成Chinese汉语
Japanese日语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成Japanese日语

Grand strong limited - Grand strong limited
better translation,better value

Hefei, 中国大陆
当地时间03:14 CST (GMT+8)
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
账户类型 自由译员和外包商
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
专长
专业领域:
IT(信息技术)金融(普通)
机械/机械工程医疗(总称)
经济学心理学
费率

Company size 100-500 employees
Year established 2004
经验 已有20年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Nov 2015。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 ATA
软件 Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, FrameMaker, Trados, Wordfast, Trados Studio, TransSuite2000, Wordbee, Wordfast
网址 http://www.hkgsl.com
CV/Resume CV available upon request
档案
Almostly every translation company had advertised how many times cooperation with those innocent huge Companies which is “Microsoft” "Apple" "SAMSUNG" etc. if that is ture, why they are so available to hunting resources here.

anyway,be honest!i am just noteless Saler working with ”grand strong“company,as i know ,our company has 11years translation experiences, but actually,the experiences can not represent company's capacitym, it's all depending on a person and their talent.

for example:some people had more than 30year working experiences but still just normal workers and they have no love what they do. but some people very much in passion to do their job,we love what we do,talents only came out when you in love with something,same like me write this description,and i am a Saler,and i don't have to writing those things,i can just copy form our website, but i love my job,there are maybe something about Saler need little bit differents, right? it's life, have You been notice most of advertisement like cold machine talks,you don't even fell the “life” in their language. maybe their way does work out to hooked some customer,but i still like to try my way.

our company haven't the projects from “Microsoft” "Apple" "SAMSUNG" etc,but we doing patent filed resources from ”HUAWEI“and some of from "CISCO" currently,we also have the past glory,but i don't wanna to mention it,if one company always mention their past glories could will become the second” NOkIA"or “Motorola”, and both of them was our customer before,i’m fell sorry for that.

particularly, our DTP services are charge free with high quality attached by translation services,seriously,DTP is very expensive if you hire this work from other place,and our DTP are not bluff out by office sofetware ,we have around 20 girls in our desktop publish team responsible for "Indesign,Photoshop,Illustrator,Pagemaker,Framemaker,QuarkXpress" all of adobe family members with Coreldraw, and you don't need to worry about the quality of our translation and DTP. "HUAWEI"and “CISCO" will prove it.

by the way, our company don't have that much golries for sharing,but we are honest, confident, unique,and high quality~


简介页面最后更新时间
Nov 23, 2015