Mitglied seit Jan '10

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

David Mossop
Professional work by a true professional

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 16:41 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
LebensmittelLinguistik
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiEinzelhandel
Wirtschaft/Handel (allgemein)Kino, Film, Fernsehen, Theater
JournalismusDichtung und Belletristik
Staatswesen/PolitikMarketing/Marktforschung

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 12, Beantwortete Fragen: 7, Gestellte Fragen: 5
Payment methods accepted Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Bath
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2010. Mitglied seit: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (University of Bath.)
Deutsch > Englisch (University of Oxford)
Mitgliedschaften ITI
Software SDL MultiTerm, SDL Studio 2017, Trados Studio
CV/Resume Englisch (PDF), Deutsch (PDF)
Richtlinien für die Berufsausübung David Mossop befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

Biography

I have been working as a professional translator, transcreator, editor and proofreader since October 2007. I am fully bilingual (German & English) .

I have a First Class Bachelors degree in German and English from Oxford University, and a Masters degree in Translation and Professional Language Skills from the University of Bath.

I am a professional, verified member of Proz.com and have endorsed their working guidelines. I am also an Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting.

Translations:

I provide high-quality translations from German into English, specialising in the following areas:
- Marketing and PR
- Journalism
- Arts and Humanities.

Editing & Proofreading:

I have extensive experience in editing and proofreading all manner of texts, from PhD theses, magazine articles and academic papers through to business presentations, corporate communications and marketing campaigns.

Ethos & Working Practice:

I always strive to provide my customers with translations of excellent quality: nuanced, free from errors, and immediately fit for purpose. I am a full and verified member of Proz.com and have endorsed their working guidelines. I am also an Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting.

I am a stickler for detail, especially when translating, editing, or proofreading. When your texts have to make the right impression, every detail counts. Proper grammar, punctuation, and formatting are all taken into account, as is the overall style.

I place great emphasis on the professionalism I show towards my customers: punctual delivery, clear communication, and the incorporation of feedback are key features in my working practice.

Schlüsselwörter: German, marketing, academic, literature, Oxford degree


Letzte Profilaktualisierung
Jan 11



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs