Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przezPowiązania zleceniodawcy Średnie LWA zleceniodawcy Status 1 2 Dalej 10:54 Urgently need Japanese Senior Reviewer for our E-commerce client Translation, Checking/editing, MT post-editing
Oprogramowanie: Microsoft Word, Microsoft Excel, MemSource CloudKraj: Japonia Tylko dla członków ProZ.com do 22:54 ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 0
Quotes 08:15 600k words Japanese Games Translation MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Skontaktuj się bezpośrednio 17:51 Jun 7 DTP services for booklet and poster in 5 languages Translation, Checking/editing, Other: DTP
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 11:07 Jun 7 Looking for an English-to-Japanese Linguist Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 10:19 Jun 7 1 par(y) więcej Asian Interpretation Languages Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potencjalna)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Skontaktuj się bezpośrednio 06:29 Jun 7 Translator Japanese Remote Translation
(Potencjalna)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 21
Quotes 05:32 Jun 7 Chinese - Japanese Subtitle Translation Translation, Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Skontaktuj się bezpośrednio 16:47 Jun 6 5 par(y) więcej Transcribe and Translate from Source to Target Langage Translation, Transcription
(Potencjalna)
Certyfikaty: No entries
Skontaktuj się bezpośrednio 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:43 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:28 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:28 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 11:36 Jun 6 Project from French To Japanese Translation
Oprogramowanie: Trados Studio, Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Zamknięte 05:00 Jun 6 Looking for an English-to-Japanese Linguist Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 22:37 Jun 5 5 par(y) więcej Simultaneous interpreting sessions Interpreting, Simultaneous
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Zamknięte 20:01 Jun 5 scouting Japanese videos from the internet Other: Collect Japanese Videos from youtube etc.
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio 17:38 Jun 5 English into Japanese Patent Freelance Translator-IT/Electricity Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 2.4 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
2.4 Skontaktuj się bezpośrednio 16:05 Jun 5 Possible Interpreting Service JP<>EN in Canada | Talent Intérpretes SL Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
Kraj: Hiszpania Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio 12:03 Jun 5 4 par(y) więcej Voiceover artists for various projects ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 31
Quotes 10:21 Jun 5 Chinese - Japanese Subtitle Translation Translation, Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Zamknięte 09:53 Jun 5 2 par(y) więcej [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Past quoting deadline 09:47 Jun 5 3 par(y) więcej [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio 07:46 Jun 5 full-time role, review music/movie notes and game stories Checking/editing
Kraj: Japonia ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Skontaktuj się bezpośrednio 07:41 Jun 5 Japanese Localization Freelancer (App/Game) Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Skontaktuj się bezpośrednio 06:00 Jun 5 Malay <> Japanese Interpreter!! Interpreting, Simultaneous
4.7 0
Quotes 16:09 Jun 4 EN-JA PC/mobile games translations| long-term Translation
(Potencjalna)
ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5
ProZ.com Business member
3.8 Skontaktuj się bezpośrednio 14:38 Jun 4 Chinese to Japanese Translators Wanted Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 3
Quotes 14:34 Jun 4 招聘中译日(母语)游戏类兼职笔译员(信实翻译公司) Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 5
Quotes 09:32 Jun 4 English > Japanese Translator; Trados; various domain Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencjalna)
Oprogramowanie: Trados Studio, memoQ, Smartling, Crowdin, PhraseApp, SmartcatKraj: Japonia Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio 02:35 Jun 4 GienTech - English to Danish/Korean/Japanese/Bulgarian - Automobile UI project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio 14:17 Jun 3 TRADOS IS REQUIRED, various iGaming task on monthly basis, around 10k words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Zamknięte 13:53 Jun 3 Spanish to Japanese 4k words Project Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline 13:49 Jun 3 Translation of redlines from English to Japanese Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 13:49 Jun 3 Translation of redlines from English to Japanese Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 11:21 Jun 3 Spanish to Japanese 4k words Project Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Zamknięte 09:29 Jun 3 Translation of document from Spanish to Japanese Translation
Oprogramowanie: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline 06:36 Jun 3 EN to Japanese Proofreading Checking/editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 18:26 Jun 2 Linguistic Validation (Japan) Checking/editing, Transcription, Native speaker conversation, Other: linguistic validation
(Potencjalna)
No entries
Past quoting deadline 18:01 Jun 2 Translators Required Translation
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio 09:27 Jun 1 Japanese Medical Content Writer Summarization
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline 15:10 May 31 Looking for Japanese freelancers for our Clinical Trials related Projects Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio 17:01 May 30 Audio Book Voiceover
No entries
Past quoting deadline 1 2 Dalej