https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/social-science-sociology-ethics-etc/6666784-e%C4%9Fitim-dan%C4%B1%C5%9Fmanl%C4%B1k-ad%C4%B1mlar%C4%B1.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
May 24, 2019 17:34
4 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

Eğitim/danışmanlık adımları

Non-PRO Turkish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Bu başlığın aldığında danışmanın neler yapması gerektiği anlatılmış. Nasıl en doğru şekilde çevirebilirim?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

training/consulting steps

Kurumsal dildeki "adım" kelimesi bize zaten İngilizcedeki "step"ten birebir çeviri ile gelmiş.

Google'da "training steps" ya da "consulting steps" şeklinde aratınca, elinizdeki metne benzediğini tahmin ettiğim bir çok örnek çıkıyor.
Peer comment(s):

agree Omer faruk apak
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

Training/consultancy actions

Çok emin olmamakla birlikte..
http://www.documenta.es/web/community-inma/forums/topic/turk...
"The project will provide the necessary financial support for researchers to complement the training and consultancy actions that will improve awareness, information, knowledge and specific skills..."
Peer comment(s):

agree Erkut Yildiz
3 days 18 hrs
Teşekkürler Erkut Bey
Something went wrong...
-1
3 days 20 hrs

Educational Counselling Context

IMHO
Peer comment(s):

disagree Tim Drayton : 'Context' is 'bağlam'.
17 hrs
Something went wrong...