https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/law-general/6195410-kabahat-kabahatli.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Sep 23, 2016 07:47
7 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

kabahat/kabahatli

Non-PRO Turkish to English Law/Patents Law (general) kabahat/kabahatli
hukuki bir metinde bulunan kabahat ve kabahatli terimini ingilizceye çevirmemde yardımcı olur musunuz
Change log

Sep 23, 2016 15:20: Selçuk Dilşen changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Raffi Jamgocyan, Tuncay Kurt, Selçuk Dilşen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

misdemeanor/misconduct/fault

bağlama göre değişir ve seçenekler de artabilir

--------------------------------------------------
Note added at 3 gün4 saat (2016-09-26 12:38:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

misdemeanant

--------------------------------------------------
Note added at 3 gün4 saat (2016-09-26 12:38:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.dictionary.com/browse/misdemeanant?s=t
Note from asker:
"kabahatli" terimini nasıl çevirebilrim? guilty olmaz gibi geliyor. offender daha genel. "culpable" a ne dersiniz?
çok teşekkürler. çok yardımcı oldunuz
Peer comment(s):

agree Tim Drayton : In my opinion, most certainly misdemeanor (US)/misdemeanour (UK). See: https://en.wikipedia.org/wiki/Misdemeanor
3 hrs
Thanks Tim :)
agree Selçuk Dilşen : Hukuktaki kullanılışıyla (örn. "Kabahatler Kanunu") "misdemeanor" uygun.
4 hrs
Teşekkürler Selçuk Bey :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
-1
19 hrs

Deliquency / Culpable

I'd use!
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Misdemeanor
45 mins
Something went wrong...
1 day 11 hrs

guilt/guilty

Hukukta "guilty as charged" diye bir ifade vardir.
Something went wrong...