GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Mar 16, 2013 |
Turkish to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / judgement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: skaya Türkiye Local time: 15:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
eylemli içtüzük değişikliği |
|
amendment to actual house regulations Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 14 dakika (2013-03-16 10:43:05 GMT) -------------------------------------------------- zannedersem hatalı tercüme oldu, eylemli olan değişiklik olacak içtüzük değil...o yüzden doğrusu şöyle olmalı: actual amendment to house regulations |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Action bylaw amendment Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Amendment to the law or administrative regulations Explanation: Here Türkiye Büyük is important |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de facto amendment to internal regulations Explanation: Anayasa mahkemesinin meclisin bazı kararlarını kendi denetimi altına almak için uydurduğu bir kavram -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2013-03-17 12:39:52 GMT) -------------------------------------------------- eylemli=fiili=de facto |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs |
Reference: eylemli içtüzük değişikliği Reference information: http://www.turkhukuksitesi.com/showthread.php?t=39584 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.