May 24, 2006 18:58
17 yrs ago
Swedish term
överdängare
Swedish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
literature
"Det är naturligtvis tamejfan omöjligt att få till en schackmatt på det där viset," konstaterade Sigge och sög energiskt på cigarretten."
...
"Om man inte är en riktig överdängare och bestämmer sig för det från början, vill säga."
...
"Den här överdängaren skulle vinna fruntimret ifråga om han satte matt genom e2-e4..."
...
"Om man inte är en riktig överdängare och bestämmer sig för det från början, vill säga."
...
"Den här överdängaren skulle vinna fruntimret ifråga om han satte matt genom e2-e4..."
Proposed translations
(English)
4 | Se explanation. | Lars Jelking |
4 +4 | hot shot | Madeleine Kamlin |
4 | overachiever | Sven Petersson |
3 | past master | arvendal |
Proposed translations
32 mins
Selected
Se explanation.
I don't think you can find a straight translation. The word expresses that the person is superior, and in this case the chess player could be termed 'stormästare'. I would put this i.st.o. the source word.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
thank you, lars. your explanation was most helpful... 'stormästare' is a big help... and sounds like the right direction..."
1 hr
overachiever
:o)
+4
2 hrs
hot shot
Or how about 'ace', 'wizard' or even 'whizz'?
All suggestions of colloquial terms for someone who is really skilled in something..
All suggestions of colloquial terms for someone who is really skilled in something..
Reference:
Peer comment(s):
agree |
ojinaga
: I like this one
2 hrs
|
Thank you! :)
|
|
agree |
Suzanne Blangsted (X)
5 hrs
|
Thank you! :)
|
|
agree |
Eva-Marie Adams
5 hrs
|
Thank you! :)
|
|
agree |
EKM
5 hrs
|
Thank you! :)
|
20 hrs
past master
According to (Wordfinder) Norstedts Swe-Eng.
Or maybe even "a crackerjack".
Or maybe even "a crackerjack".
Reference:
Something went wrong...