https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/poetry-literature/6300520-enmarc%C3%B3-el-disgusto-consentido-generalizado.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

español term or phrase:

enmarcó el disgusto consentido generalizado

italiano translation:

espresse il disgusto legittimo e generale

Added to glossary by Cinzia Pasqualino
Mar 23, 2017 14:38
7 yrs ago
1 viewer *
español term

enmarcó el disgusto consentido generalizado

español al italiano Arte/Literatura Poesía y literatura
La cara de Izan enmarcó el disgusto consentido generalizado por toda la población mientras cambió uno a uno los principales canales de comunicación.

Il viso di Izan "enmarcó el disgusto consentido generalizado" da tutta la popolazione, mentre cambiava uno ad uno i principali canali di comunicazione.

Grazie.

Proposed translations

+1
9 minutos
Selected

espresse il disgusto legittimo e generale

Metterei generale anziché generalizzato se poi si vuole lasciare "da tutta la popolazione".
In alternativa a "espresse" si può usare anche "riassunse".
Peer comment(s):

agree Laura Miccoli
62 días
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 minutos

espresse il fastidio generalizzato e condiviso

... da tutta la popolazione

Lo esprimerei così, ma naturalmente è solo una delle tante possibili rese.
Something went wrong...
20 horas

mostrò il plausibile disgusto comune

,
Something went wrong...