Mar 6, 2006 14:29
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
expediente de adquisición
Spanish to Italian
Other
Law: Contract(s)
Igualmente, deberá incluir el número o designación de adquisición de referencia
Proposed translations
(Italian)
4 | Procedimento di acquisizione | Francesco Damiani |
Proposed translations
24 days
Procedimento di acquisizione
Valentina, ti rispondo solo ora ma non avevo visto la tua
domanda...scusami....
Allora, almeno nelle pagine 25-41-70 di questo sito:
www.senato.es
tu trovi la parola "Expediente" usata con la sfumatura di "Atto
giuridico", ovverosia di "Procedimento(penso).....
Poi, "Acquisizione" è una parola che - credo - ben si addice al
linguaggio giuridico..........
Ciao Francesco
domanda...scusami....
Allora, almeno nelle pagine 25-41-70 di questo sito:
www.senato.es
tu trovi la parola "Expediente" usata con la sfumatura di "Atto
giuridico", ovverosia di "Procedimento(penso).....
Poi, "Acquisizione" è una parola che - credo - ben si addice al
linguaggio giuridico..........
Ciao Francesco
Reference:
Discussion