Jan 18, 2011 15:42
13 yrs ago
Spanish term
no siéndoles oponibles
Spanish to English
Law/Patents
Insurance
Las víctimas de un accidente de tránsito y sus beneficiarios tendrán acción contra la compañía de seguros, *no siéndoles oponibles* las excepciones que ésta pueda alegar contra el tomador del seguro que se basen en hechos o circunstancias imputables a este último.
Proposed translations
(English)
5 | (the defences) cannot be raised against them | Bill Harrison (X) |
4 +1 | being neither binding on, nor enforceable against, them | Adrian MM. (X) |
3 -1 | notwithstanding | Kate White |
Proposed translations
19 mins
Selected
(the defences) cannot be raised against them
As I said.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-01-18 16:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
See my explanation to your earlier question.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-01-18 16:10:26 GMT)
--------------------------------------------------
oponible is difficult at first sight. It usually, as here, refers to defences (excepciones) and means they can be raised/argued/put forward etc. in legal process to argue against something.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-01-18 16:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
As I said in my earlier not on this paragraph:
This is common in insurance policies. It simply means that the beneficiaries will have a cause of action against the insurance company which cannot raise against the beneficiaries the defences which it may have against the policyholder as a result of matters attributable to the latter.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-01-18 16:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
See my explanation to your earlier question.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-01-18 16:10:26 GMT)
--------------------------------------------------
oponible is difficult at first sight. It usually, as here, refers to defences (excepciones) and means they can be raised/argued/put forward etc. in legal process to argue against something.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-01-18 16:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
As I said in my earlier not on this paragraph:
This is common in insurance policies. It simply means that the beneficiaries will have a cause of action against the insurance company which cannot raise against the beneficiaries the defences which it may have against the policyholder as a result of matters attributable to the latter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Bill!"
-1
11 mins
notwithstanding
a suggestion, meaning 'apart from' i.e. not including these exceptions
Peer comment(s):
disagree |
AllegroTrans
: definitely NO, oponible is a legal term, this is not ordinary narrative
1 hr
|
I agree, looking at it closer, it's definitely not the right term
|
+1
27 mins
being neither binding on, nor enforceable against, them
Has been asked at least 6 times before, inc. by the same asker who is right except for the prep. after enforceable. Bill H's answer has popped before I could turn the answer round to: such defences/pleas as the latter may enter .... and which are based on ..... being incapable of being set up against them.
Discussion
shall not be enforceable to them?