Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
visé electrónico
English translation:
digital or electronic signature
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-30 21:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 27, 2010 21:17
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
visé electrónico
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Expense Regulations
This is the context, regarding approval of expenses: A través de la aplicación SAP TV y con la información que proporciona, el superior aprobará las notas de gastos del personal a su cargo mediante un visé electrónico, que sustituye a la firma manuscrita.
Is this translated as an e-visa?
Is this translated as an e-visa?
Proposed translations
(English)
4 +2 | digital or electronic signature | Travelin Ann |
4 | e-certificate/e-proof | neilmac |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
digital or electronic signature
or "signed electronically" which may fit your context better
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-10-27 21:26:49 GMT)
--------------------------------------------------
or even "e-signature" http://www.docusign.com/
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-10-27 21:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
The supervisor approves the expense report, by electronic means.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-10-27 21:40:13 GMT)
--------------------------------------------------
visar is the infinitive in Spanish
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-10-27 21:26:49 GMT)
--------------------------------------------------
or even "e-signature" http://www.docusign.com/
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-10-27 21:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
The supervisor approves the expense report, by electronic means.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-10-27 21:40:13 GMT)
--------------------------------------------------
visar is the infinitive in Spanish
Note from asker:
Excellent Ana, Many thanks. :-0)) |
Peer comment(s):
agree |
Evans (X)
10 hrs
|
Thanks, Gilla
|
|
neutral |
neilmac
: See my discussion entry... my experience is with Spain and Mexico but it may vary in other countries...
11 hrs
|
agree |
Marian Vieyra
16 hrs
|
Thanks, Marian
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again Ana"
11 hrs
e-certificate/e-proof
I think this refers to what my EDI clients refer to as a certificate or proof. It is not the e-signature per se, but a validating certificate or autheticating proof of the same. The exact term can vay between countries and the pertinent issuing authorities.
visar v. tr. Dar validez una autoridad a un documento, poniéndole la certificación correspondiente después de haberlo examinado, para que pueda ser empleado: para poder entrar en ese país te tienen que visar el pasaporte.
visar v. tr. Dar validez una autoridad a un documento, poniéndole la certificación correspondiente después de haberlo examinado, para que pueda ser empleado: para poder entrar en ese país te tienen que visar el pasaporte.
Discussion