May 17, 2010 20:12
14 yrs ago
Russian term
степень полноты, точности и глубины
Russian to German
Other
Linguistics
методика
чтение и понимание текстов художественного, научно-популярного, общественно-политического стилей с различной степнью полноты, точности и глубины, в зависимости от целивой установки
Proposed translations
(German)
Change log
May 17, 2010 20:12: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
Grad der Vollständigkeit, Genauigkeit und Tiefe
ich würde so sagen
[PDF]
Informationelle Selbstbestimmung durch Suchmaschinen? Einige ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Damit die Suchdienstenutzer den Grad der Vollständigkeit, Genauigkeit und Glaubwürdigkeit der Ergebnisse in Bezug auf die vorhandenen Informationsressourcen ...
www.joachim-griesbaum.de/files/thesen_internetsuche.pdf - Ähnlich
[PDF]
Informationelle Selbstbestimmung durch Suchmaschinen? Einige ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Damit die Suchdienstenutzer den Grad der Vollständigkeit, Genauigkeit und Glaubwürdigkeit der Ergebnisse in Bezug auf die vorhandenen Informationsressourcen ...
www.joachim-griesbaum.de/files/thesen_internetsuche.pdf - Ähnlich
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
6 mins
Fülle-, Genauigkeits- und Tiefengrad
:
9 hrs
Lesen u. Verstehen ... mit verschiedenen Anforderungsgraden je nach Zielsetzung
В русском очень подробное перечисление, мне кажется, что в немецком вполне можно обойтись несколько обобщающим "Anforderungsgrad"
19 hrs
Ausmaß an/der Reichhaltigkeit, Präzision und Tiefe
mit unterschiedlichem Ausmaß ....
Something went wrong...