Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
rubrica
English translation:
section/heading
Added to glossary by
Alina Dohotaru
Apr 20, 2010 11:41
14 yrs ago
9 viewers *
Romanian term
rubrica
Romanian to English
Bus/Financial
Finance (general)
banci
cred ca este vorba de rubrici din tabele
La rubrica „1. Autorizaţia pentru efectuarea operaţiunii valutare” se indică numărul (codul în litere şi în cifre) şi data emiterii autorizaţiei BNM.
La rubrica „1. Autorizaţia pentru efectuarea operaţiunii valutare” se indică numărul (codul în litere şi în cifre) şi data emiterii autorizaţiei BNM.
Proposed translations
(English)
4 +4 | section/heading | Sandra & Kenneth Grossman |
4 +1 | column | Roxana Maria PORAICU |
3 | rubric | Elena Iercoşan |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
section/heading
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-20 12:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
Daca e coloana in tabel, atunci "column". Daca nu: section sau heading.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-20 12:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
Daca e coloana in tabel, atunci "column". Daca nu: section sau heading.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
+1
13 mins
18 mins
rubric
Longman dicitonary:
ru‧bric
[countable]
1 formal a set of instructions or an explanation in a book, examination paper etc
2 a title under which particular things are mentioned or discussed:
The names were listed under the rubric 'Contributors'.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-04-20 12:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
nu-mi citeste HTML-ul? :(
ru‧bric
[countable]
1 formal a set of instructions or an explanation in a book, examination paper etc
2 a title under which particular things are mentioned or discussed:
The names were listed under the rubric 'Contributors'.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-04-20 12:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
nu-mi citeste HTML-ul? :(
Something went wrong...