GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:43 Jun 27, 2014 |
|
Polish to German translations [PRO] Education / Pedagogy / świadectwo opisowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Małgorzata Gardocka Poland Local time: 17:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | komplexe Textaufgabe |
|
komplexe Textaufgabe Explanation: Przetłumaczyłabym jak wyżej. Zob. też przykład użycia tego zwrotu: http://matheraum.de/forum/Komplexe_Textaufgabe/t530754 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |