Oct 11, 2006 07:03
17 yrs ago
3 viewers *
Polish term
niezgodne wyniki
Polish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
supply contract
każdy produkt musi zostać zbadany przez niezaleźne laboratorium. W przypadku >niezgodnych wyników< badań ich kopia będzie przesłana do Dostawcy.
Problem polega na tym, że jest tylko jedno badanie, więc nie chodzi o 'conflictual' czy coś w tym rodzaju. Więc moje pytanie brzmi: czy 'niezgodne' może znaczyć 'unsatisfactory'? Jeśli nie to proszę o inne sugestie.
Problem polega na tym, że jest tylko jedno badanie, więc nie chodzi o 'conflictual' czy coś w tym rodzaju. Więc moje pytanie brzmi: czy 'niezgodne' może znaczyć 'unsatisfactory'? Jeśli nie to proszę o inne sugestie.
Proposed translations
(English)
4 | results do not meet | bartek |
3 +2 | inconsistency of test results | bajbus |
5 | non-conforming results/nonconforming results | Rafal Piasta |
Proposed translations
52 mins
Selected
results do not meet
the results do not meet the/- requirements
raczej tędy nalezy, według mnie, czyli, jesli nie trzymają normy :-)
raczej tędy nalezy, według mnie, czyli, jesli nie trzymają normy :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "good solution"
1 hr
non-conforming results/nonconforming results
This is the term of Quality System
Discussion