https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/human-resources/6343861-mancare-un-ts.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Italian term or phrase:

mancare un TS

English translation:

when we are short of a technician

Added to glossary by Lara Barnett
Jun 12, 2017 10:59
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term

mancare un TS

Italian to English Bus/Financial Human Resources Staff complaint letter
I am confused about what TS means, and assume that "un" is simply a spelling error. There are entries for TS in glossaries, but I cannot find one that fits well enough.

È normale che a seguito di un licenziamento oppure di un pensionamento oppure per altri motivi che venga a mancare un TS non venga rimpiazzato?

Discussion

Lara Barnett (asker) Jun 12, 2017:
Tecnico Could be. The company makes lifts, staircases and escalators.
Fiona Grace Peterson Jun 12, 2017:
Tecnico specializzato maybe...
Lara Barnett (asker) Jun 12, 2017:
@ Alison & Fiona More text later on reads:
"Un altro esempio di mala gestione il fatto che ci sono TS con 1600 visite all'anno TS con 1200,TS con 1400 ecc.ecc. Le visite dovrebbero essere distribuite uniformemente per ogni tecnico."
Alison Kennedy Jun 12, 2017:
un TS This obviously refers to personnel from your context and not some kind of employment treatment or benefit. But I'm going to have to keep reading to find out exactly what un TS is ....

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

when we are short of a technician

Posting another answer due to lack of context given when the query was posted.

"TS" in this case could be a "technical specialist", or simply a "technician" - Italians love grand titles which don't necessarily translate.
https://www.indeed.com/q-Lift-Technician-jobs.html

I'm not convinced by "when a specialist is missing" - I think it would be more correct to say "when we are short of", or if "we are missing a technician"
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
49 mins

when a Tecnico Specializzato (Technical Specialist) is missing due to ...

I hope this is the PA i.e. Pubbica Amministrazione which qualifies staff into amministrativo/tecnico/ausiliario. Depending on which part of the PA you are dealing with, this seems to be the only logical answer.
Hope this helps.
Alison
PS have a look at the web site below
Something went wrong...