18:10 May 30, 2006 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: aradek United States Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | intellectual job-processing/lease work/contract work |
| ||
3 | white-collar worker's job |
| ||
3 | intellectual slave labor |
| ||
2 | unskilled white collar work |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
intellectual job-processing/lease work/contract work Explanation: Hát csak gondolkodom. Hogy esetleg a "bérmunka" szellemiesítésével lehetne próbálkozni? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
white-collar worker's job Explanation: cf. http://en.wikipedia.org/wiki/White-collar_worker -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-05-30 23:47:31 GMT) -------------------------------------------------- A white collar job és a white collar worker között van különbség: a worker szó használata (ezért nem white collar job-ot javasoltam) jelzi a szintet. -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2006-05-31 13:19:57 GMT) -------------------------------------------------- A helyzet az, hogy a fogalom rosszul definiált. Ha én egy magas szintű tudományos kutatóként szerződésben dolgozom X vállalat számára - ez nem segédmunka, noha 'contract work'. Ha a hires iró alkalmazza Y-t kutatóként (fact checker-ként), az segédmunka, de nem 'unskilled'. -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2006-05-31 13:29:08 GMT) -------------------------------------------------- Nem értek egyet Andrással: az underdog work, ha van jelentése, a hátránnyal induló munkája, főleg sport kontextusban. Az angol nyelvi gondolkodás, amennyire én ismerem, nem teszi könnyűvé ennek más kontextusba való átvitelét. Ha András angol nyelvű álláshirdetést talált volna, az megnyugtatóbb lenne. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
unskilled white collar work Explanation: tipp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intellectual slave labor Explanation: Nem gondolom teljesen komolyan, (a politikai korrektség hiányáról már nem is beszélve), de hallottam már kutatólaborok tagjait így hivatkozni magukra. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.