GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:08 Jul 23, 2017 |
Greek to English translations [PRO] Other / Γενικά | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandros Tsouris Greece Local time: 05:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | scallywag, good for nothing |
|
scallywag, good for nothing Explanation: Ένα ελληνο-αγγλικό λεξικό μου δίνει την αντιστοιχία scallywag: Scallywag (Oxford online dictionaries): A person, typically a child, who behaves badly but in an amusingly mischievous rather than harmful way; a rascal. (wikipedia:) A Scallywag (British English; scalawag US English) is a disreputable person, a good-for-nothing To scallywag πάλι βλέπω ότι ερμηνεύεται και ως scam, που πλησιάζει το δικό μας κνώδαλο. Το ίδιο λεξικό μου δίνει silly ή stupid, ή good for nothing. Νομίζω το τελευταίο είναί ότι καλύτερο. Στη θέση σου, ανάλογα με το context, θα προσπαθούσα να αποδώσω στα αγγλικά το νόημα του ανάξιος, τιποτένιος, ελεεινός, αχρείος. |
| |
Grading comment
| ||