Jun 13, 2007 11:55
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Die Anforderungen als Schiebetür in Rettungswegen werden durch Drehbeschläge
German to Italian
Other
Linguistics
Die Anforderungen als Schiebetür in Rettungswegen werden durch Dreh- Beschläge realisiert
Non riesco a trovare la giusta espressione per Anforderung als .. realisiert
Ho pensato a:
*I requisiti DI una porta scorrevole... vengono relizzati/sodisfatti??mediante dispositivi girevoli?*
ma non mi piace ...
Grazie !
Non riesco a trovare la giusta espressione per Anforderung als .. realisiert
Ho pensato a:
*I requisiti DI una porta scorrevole... vengono relizzati/sodisfatti??mediante dispositivi girevoli?*
ma non mi piace ...
Grazie !
Proposed translations
(Italian)
3 | I requisiti di una porta scorrevole ... prevedono | Ginnea Sighinolfi |
4 | Le caratteristiche di.... | Chiara De Santis |
3 | peculiarità tipiche di una porta .. | Margherita Bianca Ferrero |
Change log
Jun 13, 2007 14:07: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "Die Anforderungen als Schiebetür in Rettungswegen werden durch Dreh- Beschläge r" to "Die Anforderungen als Schiebetür in Rettungswegen werden durch Drehbeschläge"
Proposed translations
1 hr
German term (edited):
Die Anforderungen als Schiebetür in Rettungswegen werden durch Dreh- Beschläge r
Selected
I requisiti di una porta scorrevole ... prevedono
Per me la tua scelta va bene. Utilizzerei prevedono per snellire la frase. Altra nota mi sembra di averlo trovato quel Beschlag in passato e che venisse tradotto con cerniera. Però non sono sicurissima, magari fai un controllo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 min
German term (edited):
Die Anforderungen als Schiebetür in Rettungswegen werden durch Dreh- Beschläge r
Le caratteristiche di....
sono ottenute con/tramite...
un'idea così al volo
un'idea così al volo
3 mins
German term (edited):
Die Anforderungen als Schiebetür in Rettungswegen werden durch Dreh- Beschläge r
peculiarità tipiche di una porta ..
alltra idea
Something went wrong...