Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die Gründung zu wiederholen
Italian translation:
Ripetere l\'atto costitutivo
Added to glossary by
valde
May 4, 2023 14:02
1 yr ago
16 viewers *
German term
Die Gründung zu wiederholen
German to Italian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
"Die Parteien bevollmächtigen Frau XX und Frau YY jede für sich allein und unter Befreiung von den Beschränkungen des § 181 BGB, alle zur Durchführung des Vertrages erforderlichen und nützlichen Erklärungen für sie abzugeben, insbesondere auch Änderungen unter Ergänzungen des Vertrages vorzunehmen. Insbesondere sind die Bevollmächtigten berechtigt, die Gründung für die Parteien zu wiederholen und alles zu tun, was zur Gründung der Gesellschaft erforderlich ist."
La frase è tratta da un atto notarile per la costituzione di una società.
Purtroppo non si tratta di uno dei miei campi di specializzazione, perciò la mia conoscenza è limitata.
Sinceramente una traduzione letterale "le mandatarie sono autorizzate a ripetere l'atto di fondazione per le parti" mi suona molto strano, però, appunto, non essendo una specialista, non saprei come interpretare correttamente la frase.
La frase è tratta da un atto notarile per la costituzione di una società.
Purtroppo non si tratta di uno dei miei campi di specializzazione, perciò la mia conoscenza è limitata.
Sinceramente una traduzione letterale "le mandatarie sono autorizzate a ripetere l'atto di fondazione per le parti" mi suona molto strano, però, appunto, non essendo una specialista, non saprei come interpretare correttamente la frase.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | ricostituire/ripetere la costituzione della società [a nome/per conto delle parti] | Zea_Mays |
3 | ripetere la fondazione | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
ricostituire/ripetere la costituzione della società [a nome/per conto delle parti]
Forse si potrebbe anche dire "ripetere l'atto costitutivo", ma non ne sono certa.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-05-04 15:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
In legalese probabilmente si direbbe "di procedere alla...".
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-05-04 15:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
Qui usano "ripetere l'atto costitutivo":
"Costituzione di startup innovative: facciamo il punto
(...) La prima è ripetere l'atto costitutivo davanti a un notaio, ...."
https://www.smartius.it/finance-fintech/costituzione-startup...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-05-04 15:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
In legalese probabilmente si direbbe "di procedere alla...".
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-05-04 15:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
Qui usano "ripetere l'atto costitutivo":
"Costituzione di startup innovative: facciamo il punto
(...) La prima è ripetere l'atto costitutivo davanti a un notaio, ...."
https://www.smartius.it/finance-fintech/costituzione-startup...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alla fine ho deciso di adottare la formula "ripetere l'atto costitutivo". Grazie per l'aiuto
"
2 hrs
ripetere la fondazione
... della società
Something went wrong...