https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/general-conversation-greetings-letters/6389282-regierungsr%C3%A4te-pour-la-suisse.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

German term or phrase:

Regierungsräte (pour la Suisse)

French translation:

Conseiller d\'État

Added to glossary by Agnès Flandin
Sep 8, 2017 06:49
6 yrs ago
German term

Regierungsräte (pour la Suisse)

German to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,
J'adresse tout particulièrement cette question aux collègues francophones de Suisse ou à ceux qui ont l'habitude des usages dans la Confédération.
Je travaille actuellement sur un discours qui commence par
Sehr geehrte Herren Ständeräte
Sehr geehrte Herren Regierungsräte

Pour l'instant, j'ai traduit Ständeräte par Conseillers aux Etats, ce dont je suis quasiment sûre, mais Regierungsräte sème le doute dans mon esprit car la traduction que j'ai trouvée sur les différents sites de la Confédération est Conseillers d'Etat.
Est-ce bien correct d'avoir, coup sur coup, des Conseillers aux Etats et des Conseillers d'Etat ?

Merci d'avance pour votre aide.
Agnès
Proposed translations (French)
3 +4 Conseiller d'État

Discussion

Olivier Blanc Sep 8, 2017:
Conseiller d'Etat vs Conseillers aux Etats Oui, c'est bien juste. Un Suisse fait clairement la distinction. (Conseiller d'Etat = membre d'un gouvernement cantonal). Conseiller aux Etats = membre de la chambre du parlement fédéral (conseil des Etats) qui représente les cantons (= les Etats).
Messieurs les conseillers,
S'ils sont des tas, ils se reconnaîtront mutuellement.

Proposed translations

+4
31 mins
Selected

Conseiller d'État

Bonjour,

J'ai trouvé ceci :
Regierungsrat Conseil d'Etat ou Conseil exécutif, Conseiller d'Etat (GE), Ministre (JU), Conseiller exécutif (BE)
Ständerat conseiller aux Etats (Suisse), conseil des Etats
http://www.wack.ch/traduction/lexall_S_Z.php

Peer comment(s):

agree GiselaVigy : voir aussi: http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/government_politi...
2 mins
agree Jean-Christophe Vieillard
1 hr
agree marewa
3 hrs
agree Olivier Blanc : Oui, absolument. Il semble qu'il soit d'usage d'utiliser ce terme lorsqu'on s'adresse à des membres de gouvernement de plusieurs cantons, même si un autre titre est en usage dans leur canton.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour votre aide."